Decree of the State Council of
the People's Republic of China
No. 431
Regulations on Letters and Visits, adopted at the
76th Executive Meeting of the State Council on January 5, 2005, are hereby
promulgated and shall be effective as of May 1, 2005.
Premier Wen Jiabao
January 10, 2005
Regulations on Letters and
Visits
(Adopted at the 76th Executive Meeting of the State
Council on January 5, 2005, promulgated by Decree No. 431 of the State Council
of the People's Republic of China on January 10, and effective as of May 1,
2005)
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations are formulated for the
purposes of enhancing relations between the people's governments at all levels
and the people, protecting the lawful rights and interests of letter-writers and
visitors, and maintaining a good order in letter-writing and visiting.
Article 2 The term "letters and visits" in these
Regulations means that citizens, legal persons or other organizations give
information, make comments or suggestions or lodge complaints to the people's
governments at all levels and the relevant departments of the people's
governments at or above the county level through correspondence, E-mails, faxes,
phone calls, visits, and so on, which are dealt with by the relevant
administrative departments according to law.
A citizen, legal person or any other organization
that gives information, makes comments or suggestions or lodges complaints by
such means as prescribed in the preceding paragraph is defined as a
letter-writer or visitor.
Article 3 The people's governments at all levels and
the relevant departments of the people's governments at or above the county
level shall effectively handle letters and visits by conscientiously dealing
with letters, receiving visitors, heeding people's comments, suggestions and
complaints and accepting their supervision, so that the people's interests are
best served.
The people's governments at all levels and the
relevant departments of the people's governments at or above the county level
shall keep free-flowing channels for letter-writers and visitors and provide
convenience for the letter-writers or visitors who give information, make
comments or suggestions, or lodge complaints by such means as prescribed in
these Regulations.
No organization or individual may retaliate against
letter-writers or visitors.
Article 4 The work regarding letters and visits shall
be done under the leadership of the people's governments at all levels and in
adherence to the principles of territorial jurisdiction, responsibilities
assumed at different levels, the department in charge being the department
responsible and combination of the need to solve problems lawfully, timely and
locally with persuasion.
Article 5 The people's governments at all levels and
the relevant departments of the people's governments at or above the county
level shall make policy decisions in a scientific and democratic manner, perform
their duties according to law and prevent contradictions and disputes at source
from leading to letters and visits.
Any people's government at or above the county level
shall establish a work pattern for letters and visits characterized by unified
leadership, coordination among different departments, overall planning and
all-round consideration, seeking both temporary and permanent solution, each
assuming its own responsibilities and joining efforts with others for the common
goal, and it shall resolve contradictions and disputes in a timely manner by
holding joint meetings and setting up a mechanism for making investigation and
coordination and handling letters and visits and a working system of supervision
in this respect.
Responsible persons of the people's governments at
all levels and the relevant departments of the people's governments at or above
the county level shall read letters for important issues and give written
instructions on them, receive visitors for important issues, listen to reports
on the work regarding letters and visits, and study and solve overriding
problems in such work.
Article 6 Any people's government at or above the
county level shall set up a department for letters and visits. The relevant
department of the people's government at or above the county level and the
people's government of the town or township shall, according to the principles
of facilitating work and creating convenience for letter-writers and visitors,
respectively assign a unit responsible for the work regarding letters and visits
(hereinafter referred to as the unit for letters and visits) or individuals the
specific reasonability for work in this field.
The department for letters and visits of the people's
government at or above the county level is the administrative department of the
people's government at the corresponding level which is responsible for the work
regarding letters and visits and performs the following duties:
(1) to accept the letter-or-visit matter presented by
a letter-writer or visitor, transmit it to another organ, or assign another
organ to handle it;
(2) to handle the letter-or-visit matter handed over
by the people's government at a higher level or at the corresponding level;
(3) to coordinate efforts in handling important
letter-or-visit matters;
(4) to urge and examine the handling of
letter-or-visit matters;
(5) to study and analyze both letters and visits,
conduct investigation and study and, in a timely manner, make suggestions on
improving policies and work to the people's government at the corresponding
level; and
(6) to provide guidance to other relevant departments
of the people's government at the corresponding level and the departments or
units for letters and visits of the people's governments at lower levels in
their work regarding letters and visits.
Article 7 The people's governments at all levels
shall establish and improve the responsibility system for letters and visits,
and shall, in strict accordance with the provisions of the relevant laws,
administrative regulations and these Regulations, investigate the individuals
who are responsible for malfeasance or dereliction of duty committed in the work
regarding letters and visits and circulate a notice of the matter within an
appropriate scope.
The people's governments at all levels shall
incorporate the achievements scored in the work regarding letters and visits
into the performance assessment of public servants.
Article 8 The relevant administrative organ or unit
shall give rewards to the letter-writer or visitor who, by giving information or
presenting comments or suggestions in its letter or visit, has made
contributions to the national economic and social development, and to the
improvement of the work of State organs and the protection of public interests.
The relevant administrative organ shall give rewards
to the unit or individual that has scored outstanding achievements in the work
regarding letters and visits.
Chapter II Channels for Letters and Visits
Article 9 The people's governments at all levels and
the relevant departments of the people's governments at or above the county
level shall make known to the public such matters as the correspondence and
E-mail addresses, telephone numbers for complaints, time and places for
receiving letters and visitors, methods of inquiring about the progress and
results of the letter-or-visit matters handled.
The people's governments at all levels and the
relevant departments of the people's governments at or above the county level
shall, at the places for receiving letters and visitors or at the websites, make
known to the public the laws, regulations and rules, the procedures for handling
letter-or-visit matters and other matters concerning provision of convenience to
letter-writers and visitors.
Article 10 The people's governments at the level of a
city divided into districts and those at the county level and their relevant
departments and the people's governments of towns or townships shall establish
the system of reception day on which the responsible persons of administrative
organs read letters and receive visitors, and coordinate efforts in handling
letter-or-visit matters. Letter-writers and visitors can report letter-or-visit
matters face to face to the responsible persons of the administrative organs at
the publicized reception place on the publicized reception day.
Responsible persons of the people's government at or
above the county level and of the relevant departments of the said government or
the individuals designated by them may go to the places where the letter-writers
or visitors live to talk to them face to face and exchange views with them with
regard to the overriding problems they have reported.
Article 11 The department for letters and visits of
the State shall, by making full use of the existing network resources for
governmental affairs information, establish a national information system for
letters and visits, in order to provide convenience for letter-writers and
visitors to present letter-or-visit matters and inquire about the handling of
the letters and visits locally.
The local people's government at or above the county
level shall, by making full use of the existing network resources for
governmental affairs information, establish or designate the information system
for letters and visits within its administrative areas and connect its
information system for letters and visits with those of the people's governments
at higher levels, their relevant departments and the people's governments at
lower levels.
Article 12 The department for letters and visits or
any other relevant departments of the people's government at or above the county
level shall, in a timely manner, input the complaint lodged by a letter-writer
or visitor into the information system for letters and visits. The letter-writer
or visitor may, on the strength of the complaint acceptance certificate issued
by the administrative organ, go to the department for letters and visits or the
reception place of the relevant department of the local people's government to
inquire about the handling of the complaint. The specific measures and
procedures therefor shall respectively be formulated by the people's government
of a province, autonomous region or municipality directly under the Central
Government.
Article 13 In light of the actual needs in the work
regarding letters and visits, the people's governments at the level of a city
divided into districts and those at the county level may establish a working
mechanism in which the government plays the leading role and all sectors of
society take part and which facilitates rapid settlement of disputes.
The departments and units for letters and visits
shall organize the relevant public organizations, legal aid agencies,
professionals, volunteers and others to joint efforts in handling complaints
lodged by letter-writers and visitors in a lawful, timely and reasonable way
through advice, education, consultation, mediation, hearing, or by other means.
Chapter III Presenting Letter-or-visit Matters
Article 14 Where a letter-writer or visitor gives
information or makes comments or suggestions on the performance of duties by the
following organizations or individuals, or is not satisfied with the performance
of duties by the following organizations or individuals, it may present
letter-or-visit matters to the relevant administrative organs:
(1) administrative organs or their staff members;
(2) organizations that are authorized by laws or
regulations to perform the functions of administration of public affairs, or
their staff members;
(3) enterprises or institutions providing public
service, or their staff members;
(4) individuals in public organizations or other
enterprises or institutions who are appointed or dispatched by administrative
organs of the State; and
(5) villagers' committees, residents' committees or
their members.
With regard to the complaints that shall be handled
according to law through litigation, arbitration, administrative reconsideration
or other statutory means, the letter-writer or visitor shall present them to the
relevant organs according to the procedures as provided for by the relevant laws
and administrative regulations.
Article 15 With regard to a letter-or-visit matter
that falls within the scope of the functions and powers of the people's
congresses at all levels, the standing committee of the people's congress at or
above the county level, the people's court or the people's procuratorate, the
letter-writer or visitor shall present it to the people's congress, its standing
committee, people's court or people's procuratorate respectively and abide by
the provisions of Articles 16, 17, 18, 19 and 20 of these Regulations.
Article 16 Where a letter-writer or visitor intends
to present a letter-or-visit matter through visit, it shall present the
letter-or-visit matter to the organ at the corresponding level or the next
higher level that, according to law, has the power to handle the letter-or-visit
matter. If a letter-or-visit matter has been accepted or is in the process of
being handled and the letter-writer or visitor, before the expiration of the
time limit, presents the same letter-or-visit matter to the organ at the higher
level of the organ that has accepted and is handling the letter-or-visit matter,
the former shall not accept the letter-or-visit matter.
Article 17 A letter-writer or visitor shall, in
general, present a letter-or-visit matter through correspondence, E-mail, fax or
any other written form. Where it lodges a complaint, it shall, in addition,
state clearly its name (title), address, requests, the facts and reasons.
With regard to the oral presentation of a complaint,
the relevant organ shall record the name (title) and address of the
letter-writer or visitor, its requests, the facts and reasons.
Article 18 Where a letter-writer or visitor who
intends to present a letter-or-visit matter through visit, it shall go to the
reception place established or designated by the organ concerned.
Where two or more letter-writers or visitors intend
to present the same letter-or-visit matter through visit, they shall choose
representatives, and the number of representatives shall not exceed five.
Article 19 A letter-writer or visitor shall be
objective in presenting letter-or-visit matters, the letter-or-visit matters
presented shall be true to facts, and it shall be responsible for the
truthfulness of the contents of the materials it provides. It shall not make up
stories, distort facts, frame or bring a false charge against others.
Article 20 Letter-writers and visitors shall, in the
course of writing letters or making visits, abide by laws and regulations, shall
not harm the interests of the State, society or the collective or infringe upon
the lawful rights of other citizens, shall conscientiously maintain public order
and the order in handling letters and visits, and shall not commit any of the
following acts:
(1) illegally assembling around offices of State
organs or public places, encircling and attacking State organs, intercepting
official vehicles, or jamming and obstructing traffic;
(2) carrying dangerous articles or tools under
control;
(3) humiliating, beating up or threatening
functionaries of State organs or illegally restricting other people's freedom of
the individual;
(4) staying and making trouble at the reception
places for letters and visits, or leaving the individuals who are unable to look
after themselves at such places;
(5) inciting, colluding with, coercing or enticing
with money or things of value others to write letters or make visits, or
manipulating from behind the scenes others into doing so, or taking advantage of
letters and visits to accumulate wealth; or
(6) committing other acts that disrupt public order
or impair national or public security.
Chapter IV Accepting Letter-or-visit Matters
Article 21 The department for letters and visits of
the people's government at or above the county level shall, upon receiving a
letter or visit, register the letter-or-visit matter presented and handle it on
the merits of each case within 15 days in the following ways:
(1) With regard to a letter-or-visit matter specified
in Article 15 of these Regulations, notify the letter-writer or visitor that it
presents such matter to the people's congresses or its standing committee,
people's court or people's procuratorate respectively; and reject the matter
which has been or shall be handled according to law through litigation,
arbitration, administrative reconsideration or any other statutory means, while
notifying the letter-writer or visitor that it presents the matter to the organ
concerned according to the procedures as provided for by the relevant laws or
administrative regulations.
(2) With regard to a letter-or-visit matter which
shall be handled and decided on by the people's government at the corresponding
level or the department thereof according to their statutory functions and
duties, transfer such matter to the administrative organ which has the power to
handle it; or make timely suggestions and submit such matter to the people's
government at the corresponding level for decision in case of any important or
urgent matter.
(3) With regard to a letter-or-visit matter which involves an administrative organ at a lower level or its staff members, directly transfer such matter to the administrative organ which has the power to handle it according to the principles of territorial jurisdiction, responsibilities assumed at different levels, and the department in charge being the department responsible, and send a copy of the matter to the department or unit for letters and visits of the people's government at the next lower level.
The department for letters and visits of the people's
government at or above the county level shall notify such department or unit of
the people's government at the next lower level of the matter transferred
regularly, and the department or unit for letters and visits of the people's
government at a lower level shall report to such department of the people's
government at the next higher level about the handling of the transferred matter
regularly.
(4) With regard to any important matter among the
letter-or-visit matters transferred and feedback on the results of the handling
of which is required, send it directly to the administrative organ which has the
power to handle it, and ask the organ to feed back the results within the
designated time limit for handling it and submit reports on the results of the
handling.
Within 15 days from the date the letter-or-visit
matter is transferred or assigned thereto according to the provisions of Items
(2) to (4) of the preceding paragraph, the administrative organ concerned shall
decide whether to accept the matter and notify the letter-writer or visitor of
the decision in writing, and inform the department or unit for letters and
visits of its decision as required.
Article 22 With regard to a letter-or-visit matter
which is directly presented to the administrative organ other than the
departments or unit for letters and visits of the people's governments at
different levels by a letter-writer or visitor according to the provisions of
these Regulations, the administrative organ concerned shall register such
matter. A letter-or-visit matter that conforms to the provisions of the first
paragraph of Article 14 of these Regulations and falls within the scope of the
statutory functions and powers of the said organ shall be accepted by it; and it
shall not shift the responsibility onto other organs, take a perfunctory
attitude or delay handling the matter. If a letter-or-visit matter does not fall
within the scope of the functions and powers of the said organ, it shall notify
the letter-writer or visitor that it presents the matter to the organ which has
the power to handle the matter.
Where, upon receiving a letter-or-visit matter, the
administrative organ concerned can, on the spot, decide whether to accept it,
the said organ shall do so in writing. If such decision can not be made on the
spot, the said organ shall, within 15 days from the date of receipt of the
matter, notify the letter-writer or visitor in writing, unless the name (title)
or address of the letter-writer or visitor is unclear.
Relevant administrative organs shall notify each
other of the letter-or-visit matters they have accepted.
Article 23 The administrative organ and its staff
members shall not divulge or transmit the materials of accusation or exposure or
the relevant information provided by a letter-writer or visitor to the
individual or department accused or exposed.
Article 24 Where a letter-or-visit matter involves
two or more administrative organs, it shall be handled by them through
consultation. If disagreement arises in handling of the matter, their common
administrative organ at the next higher level shall decide on which organ
handles the matter.
Article 25 Where an administrative organ is split up,
merges with another or is dissolved, the letter-or-visit matters on which it
shall make a decision shall be handled by the administrative organ which
continues to perform its functions and powers. If the functions and duties are
unclear, the people's government at the corresponding level or the organ
designated by such government shall handle the matter.
Article 26 When a citizen, legal person or any other
organization discovers an important or urgent letter-or-visit matter or
information which may exert an influence on society, it may report the matter to
the relevant administrative organ nearby. After receiving such report, the local
people's governments at different levels shall immediately report to the
people's government at the next higher level and, if necessary, circulate a
notice of such matter among the competent departments. After receiving the
report, the relevant department of the local people's government at or above the
county level shall immediately report to the people's government at the
corresponding level and to the competent department at the next higher level
and, if necessary, circulate a notice of such matter among the competent
departments. After receiving the report, the relevant department of the State
Council shall immediately report to the State Council and, if necessary,
circulate a notice among the competent departments.
The administrative organ shall not conceal, give a
false report about or delay reporting any important or urgent letter-or-visit
matter and information or incite others to do so.
Article 27 With regard to important or urgent
letter-or-visit matters and information which may exert an influence on society,
the administrative organ concerned shall, within the scope of its functions and
duties and according to law, take timely measures to prevent the occurrence and
extension of adverse influence.
Chapter V Handling, and Supervising and Urging the
Handling of Letter-or-visit Matters
Article 28 In handling the letter-or-visit matters
presented by a letter-writer or visitor, the administrative organ and its staff
members shall perform their duties whole-heartedly, handle the matters
impartially, ascertain the facts, clearly distinguish the responsibilities,
publicize the legal system, conduct persuasion and handle the matter properly in
a timely manner, and they shall not shift the responsibility onto others, take a
perfunctory attitude or delay handling the matters.
Article 29 Where the information given by a
letter-writer or visitor or the comments or suggestions made thereby are
beneficial to improvement of the work of the administrative organ and to
promotion of national economic and social development, the relevant
administrative organ shall conscientiously study, evaluate and unhesitatingly
accept them.
Article 30 The staff member of an administrative
organ who has a direct interest in the letter-or-visit matter presented by a
letter-writer or visitor or with the letter-writer or visitor shall recuse
himself.
Article 31 In handling the letter-or-visit matter
presented by a letter-writer or visitor, the administrative organ which has the
power to handle such matter shall heed the facts and reasons stated by the
letter-writer or visitor. When necessary, it may ask the letter-writer or
visitor, or the organization or individual concerned to give an explanation; and
where further verification is needed, it may conduct investigation among other
organizations or individuals.
A hearing may be held for important, complicated or
difficult letter-or-visit matters, and the hearing shall be open to the public
to ascertain the facts and clearly distinguish the responsibilities through
inquiry, debate, appraisal or judgment by a collegiate group. The people's
government of a province, autonomous region, or municipality directly under the
Central Government shall respectively prescribe the scope of hearings, presiding
officer, participants, procedures and other things.
Article 32 Through investigation and verification,
the administrative organ which has the power to handle the letter-or-visit
matter presented by a letter-writer or visitor shall make the following
decisions according to the relevant laws, regulations, rules and other
provisions and give a written reply to the letter-writer or visitor:
(1) to support the request if it is based on clear
facts and conforms to laws, regulations, rules and other provisions;
(2) to make an ample explanation to the letter-writer
or visitor if the request is reasonable but lacks legal basis; or
(3) not to support the request if it is not based on
facts or does not conform to laws, regulations, rules or other provisions.
Where the administrative organ which has the power to
handle the matter decides to support the request according to the provisions of
Item (1) of the preceding paragraph, it shall urge the relevant organs or units
to execute its decision.
Article 33 The matter presented by a letter-writer or
visitor shall be handled within 60 days from the date it is accepted. If the
matter is complicated, the time limit for handling it may be extended
appropriately upon the approval by the responsible person of the administrative
organ concerned, but the period extended shall not exceed 30 days, and the
letter-writer or visitor shall be notified of the reasons for such extension.
Where laws or administrative regulations provide otherwise, the provisions
therein shall prevail.
Article 34 Where a letter-writer or visitor is not
satisfied with the decision made by an administrative organ on the handling of
the letter-or-visit matter, it may, within 30 days from the date of receipt of
the written reply, request the administrative organ at the next higher level of
the original administrative organ that has handled the matter to reexamine the
matter. The administrative organ which has received the request for
reexamination shall, within 30 days from the date of receipt of the request,
make a decision after reexamination and give a written reply.
Article 35 Where a letter-writer or visitor is not
satisfied with the decision made after reexamination, it may, within 30 days
from the date of receipt of the written reply, request for review from the
administrative organ at the next higher level of the reexamination organ. The
administrative organ which has received the request for review shall, within 30
days from the date of receipt of the request, make a decision after review.
The review organ may, according to the second
paragraph of Article 31 of these Regulations, hold a hearing, and the review
decision made through hearing may be made known to the public according to law.
The time needed for hearing shall not be calculated in the time limit prescribed
in the preceding paragraph.
Where the letter-writer or visitor is not satisfied
with the review decision and continues to lodge a complaint on the basis of the
same facts and reasons, the departments or units for letters and visits of the
people's governments at all levels and other administrative organs shall no
longer accept the compliant.
Article 36 Where the department for letters and
visits of the people's government at or above the county level finds that a
relevant administrative organ comes under any of the following circumstances, it
shall, without delay, urge such organ to handle the matter concerned and suggest
that the said organ make improvement,:
(1) without justifiable reasons, failing to handle
the letter-or-visit matter within the prescribed time limit;
(2) failing to give feedback on the results of the
handling of the letter-or-visit matter as required;
(3) failing to handle the letter-or-visit matter
according to the prescribed procedures;
(4) shifting the responsibility for handling the
matter onto other departments, taking a perfunctory attitude, or delaying
handling the letter-or-visit matter;
(5) failing to execute the decision on the matter; or
(6) needing urging for other reasons.
Upon receiving the suggestions for improvements, the
administrative organ shall, within 30 days, give a feedback in writing on the
improvements it has made. If the organ refuses to accept the suggestions, it
shall explain the reasons.
Article 37 With regard to any policy problem raised
by a letter-writer or visitor, the department for letters and visits of the
people's government at or above the county level shall report it to the people's
government at the corresponding level in a timely manner and make suggestions as
to how to improve the policy and solve the problem.
Article 38 With regard to the staff members of an
administrative organ who, in the work regarding letters and visits, cause
serious consequences by shifting their responsibilities onto others, taking a
perfunctory attitude, delaying handling of matters or practicing fraud, the
department for letters and visits of the people's government at or above the
county level may make suggestions to the administrative organ concerned to give
them administrative sanctions.
Article 39 The department for letters and visits of
the people's government at or above the county level shall, regularly, submit
analytical reports on letters and visits to the people's government at the
corresponding level with regard to the following matters:
(1) statistical data on the letter-or-visit matters
accepted, the areas covered by the letter-or-visit matters, and the organs
against which a relatively larger number of complaints are lodged;
(2) information about the matters which are
transferred for handling or the handling of which is urged, and the suggestions
about improvement accepted by different departments; and
(3) the policy suggestions made and accepted.
Chapter VI Legal Liability
Article 40 Where one of the following circumstances
leads to the presentation of a letter-or-visit matter, which causes serious
consequences, the individual directly in charge and the other individuals
directly responsible therefor shall be given an administrative sanction
according to the provisions of the relevant laws or administrative regulations;
if the act constitutes a crime, they shall be investigated for criminal
liability according to law:
(1) The lawful rights and interests of a
letter-writer or visitor are infringed upon due to overstepping or abuse of
power;
(2) An administrative organ infringes upon the lawful
rights and interests of a letter-writer or visitor by doing nothing about what
it shall do;
(3) The lawful rights and interests of a
letter-writer or visitor is infringed upon due to incorrect application of laws
or regulations or violation of statutory procedures; or
(4) The execution of the decision in support of the
request of a letter-writer or visitor made by the administrative organ which has
the power to handle the matter presented is refused.
Article 41 Where the department for letters and
visits of the people's government at or above the county level fails to register
the letter-or-visit matter, transfer the matter to another organ or assign
another organ to handle the matter as required by regulations, or fails to
perform the duties of supervising and urging the handling of the matter as it
shall have done, the administrative organ at higher levels shall order it to
make corrections; if serious consequences are caused, the individual directly in
charge and the other individuals directly responsible therefor shall be given an
administrative sanction according to law.
Article 42 Where the administrative organ responsible
for accepting letter-or-visit matters, in violation of the provisions of these
Regulations, comes under any of the following circumstances in accepting a
letter-or-visit matter, the administrative organ at a higher level shall order
it to make corrections; if serious consequences are caused, the individual
directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall
be given an administrative sanction according to law:
(1) failing to register the letter-or-visit matter it
has received, as is required by regulations;
(2) refusing to accept the letter-or-visit matter
which falls within the scope of its statutory functions and powers; or
(3) failing to inform in writing within the specified
time limit the letter-writer or visitor of whether the letter-or-visit matter is
accepted.
Article 43 Where the administrative organ which has
the power to handle letter-or-visit matters, in violation of the provisions of
these Regulations, commits any of the following acts in handling a
letter-or-visit matter, the administrative organ at a higher level shall order
it to make corrections; if serious consequences are caused, the individual
directly in charge and the other individuals directly responsible therefor shall
be given an administrative sanction according to law:
(1) shifting the responsibility onto another organ,
taking a perfunctory attitude, or delaying handling the letter-or-visit matter,
or failing to wind up the handling of the letter-or-visit matter within the
statutory time limit; or
(2) failing to support the request which is based on
clear facts and conforms to relevant laws, regulations, rules and other
provisions.
Article 44 Where the staff member of an
administrative organ, in violation of the provisions of these Regulations,
divulges or transmits the materials of accusation or exposure and relevant
information provided by a letter-writer or visitor to the individual or unit
accused or exposed, he shall be given an administrative sanction according to
law.
Where the staff member of an administrative organ, in
handling a letter-or-visit matter , is rude in his style of work, thus
intensifying contradictions and causing serious consequences, he shall be given
an administrative sanction according to law.
Article 45 Where an administrative organ and its
staff members, in violation of the provisions of Article 26 of these
Regulations, conceal, make a false report of or delay reporting the important or
urgent letter-or-visit matters or informatinn which may exert an influence on
society, or incite another individual to do so, thus causing serious
consequences, the individual directly in charge and the other individuals
directly responsible therefor shall be given an administrative sanction
according to law; if the act constitutes a crime, they shall be investigated for
criminal liability according to law.
Article 46 Whoever retaliates against a letter-writer
or visitor, thus constituting a crime, shall be investigated for criminal
liability according to law; if the act is not serious enough to constitute a
crime, he shall be given an administrative or disciplinary sanction according to
law.
Article 47 Where a letter-writer or visitor violates
the provisions of Article 18 or 20 of these Regulations, the staff member of the
State organ concerned shall dissuade, criticize or educate him.
If such dissuasion, criticism or education fails, the
public security organ shall warn or admonish the letter-writer or visitor or
stop its act. If the letter-writer or visitor violates the laws or
administrative regulations on assemblies, processions and demonstrations or if
its act constitutes a violation of public security administration, the public
security organ shall, according to law, take necessary measures to deal with the
case on the spot and impose thereupon an administrative penalty for public
security. If the act constitutes a crime, it shall be investigated for criminal
liability according to law.
Article 48 Where a letter-writer or visitor makes up
a story or distorts facts in an attempt to frame or bring a false charge against
another individual, which constitutes a crime, he shall be investigated for
criminal liability according to law. If the act is not serious enough to
constitute a crime, the public security organ shall impose thereupon an
administrative penalty for public security according to law.
Chapter VII Supplementary Provisions
Article 49 Social organizations, enterprises and
institutions shall handle letters and visits with reference to these
Regulations.
Article 50 The letter-or-visit matters presented by
foreigners, stateless individuals or foreign organizations shall be handled with
reference to these Regulations.
Article 51 These Regulations shall be effective as of
May 1, 2005. The Regulations on Letters and Calls promulgated by the State
Council on October 28, 1995 shall be repealed simultaneously.